解釋“三十六計”之一。亦比喻將本求利,別有收穫。 樹上開花
-----------------
國語辭典比喻投資本錢以賺取利潤。《官場現形記.第一七回》:「這件事參出去,胡統領一面,多少總可以生法,還可以樹上開花,不過借我們這點,當做藥線,好處在後頭。」《孽海花.第二二回》:「兄弟原只帶了十二萬銀子進京,後來添出六萬,力量本來就不濟的了。虧了永豐莊肯擔承這宗款子,雖覺得累點兒,那麼樹上開花,到底兒總有結果。」
英語 to deck the tree with false blossoms, to make something of no value appear valuable (idiom)
德語 Dürre Bäume mit künstlichen Blüten schmücken. 29. Strategem (Täuschung des Gegners hinsichtlich der eigenen Truppenstärke und Bewaffnung durch z. B. Attrappen)
© 漢典
樹上開花 成語解釋
【解釋】“三十六計”之一。亦比喻將本求利,別有收穫。
© 漢典
樹上開花 網路解釋
百度百科
樹上開花 (漢語成語)
© 漢典