解釋以德報怨
◎ 以德報怨 yǐdé-bàoyuàn
[return good for evil;kiss the hand that smote it] 不記別人的仇,反而用恩惠去報答怨恨
或曰:“以德報怨,何如?”子曰:“何以報德?以直報怨,以德報德。——《論語·憲問》
-----------------
國語辭典不記仇恨,反以恩德回報他人。《論語.憲問》:「或曰:『以德報怨,何如?』子曰:『何以報德?以直報怨,以德報德。』」《北史.卷七○.韓襃傳》:「所獲賊眾,不足為多,俘而辱之,但益其忿耳。請一切放還,以德報怨。」反恩將仇報,以德報德,以怨報德
英語 to return good for evil (idiom), to requite evil with good
法語 (expr. idiom.) rendre le bien pour le mal, rétribuer le mal par le bien
© 漢典
以德報怨 成語解釋
【解釋】德:恩惠。怨:仇恨。不記別人的仇,反而給他好處。
【出處】《論語·憲問》:“或曰:‘以德報怨何如?’子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德。’”
© 漢典
以德報怨 網路解釋
百度百科
以德報怨 (漢語成語)
© 漢典