汉典 | 古籍 | 诗词 | 书法 | 通识
  • 查询索引
  • ............................
    汉字拆分查询
    汉字部件检索
    字典部首索引
    繁体部首索引
    字典拼音索引
    字典注音索引
    康熙部首索引
    说文部首索引
繁体
 
条目
导航
汉典 古籍 诗词 书法 通识
  • 查询索引
  • ............................
    汉字拆分查询
    汉字部件检索
    字典部首索引
    字典繁体部首
    字典拼音索引
    字典注音索引
    康熙部首索引
    说文部首索引
繁体

条目 投桃報李(投桃报李)

拼音 tóu táo bào lǐ

注音 ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ

投桃報李 词语解释

解释

◎ 投桃报李 tóutáo-bàolǐ

[return a favor with a favor;scratch my back,and I will scratch yours] 投之以桃,报还以李。比喻彼此善来善往,以礼相待

投桃报李,虽怪不得大姐姐,然作此隐语,未免过于深刻。——《野叟曝言》

-----------------
国语辞典
投桃报李tóu táo bào lǐ ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ
  1. 你送桃子,我回赠以李子。语本《诗经.大雅.抑》:「投我以桃,报之以李。」后用以比喻彼此间的赠答。《野叟曝言.第三九回》:「投桃报李,虽怪不得大姐姐;然作此隐语,未免过于深刻。」也作「桃来李答」。近礼尚往来

英语 toss a peach, get back a plum (idiom)​; to return a favor, to exchange gifts, Scratch my back, and I'll scratch yours.

德语 Geschenke austauschen; Gefälligkeiten austauschen (V, Sprichw)​

法语 offrir une pêche et recevoir une prune en retour, échanger des cadeaux

© 汉典

投桃報李 成语解释

【解释】意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。

【出处】《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”

【示例】既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。 ◎宋·朱熹《诗集传》卷十八

【近义词】礼尚往来

【语法】联合式;作谓语、定语;含褒义

© 汉典

投桃報李 网络解释

百度百科

投桃报李 (成语)

  • 投桃报李是一个成语,读音是tóu táo bào lǐ,比喻友好往来或互相赠送东西。出自《诗经·大雅·抑》。
  • © 汉典

    【加载评论 】

    近同音
      1. 頭蓋
      2. 頭頭腦腦
      3. 頭眼
      4. 頭鵞燕
      5. 頭品
      6. 頭大
      7. 朱砂鯉
      8. 分肌劈理
      9. 少禮
      10. 咖哩
      11. 週理
      12. 長風萬里
    相关词语
      1. 投注
      2. 投資放款
      3. 投袂
      4. 投明
      5. 投暮
      6. 投義
      7. 隱投
      8. 臭味相投
      9. 訪投
      10. 分投
      11. 意合情投
      12. 皈投
      13. 李陵
      14. 李冶
      15. 李唐
      16. 李膺
      17. 李抱忱
      18. 李少君
      19. 鐵拐李
      20. 一介行李
      21. 夭桃襛李
      22. 溫李
      23. 門墻桃李
      24. 王李
    • 意 见 反 馈
    • 联 系 我 们
    • 关 于 汉 典
    • 免 责 声 明
    • 粤ICP备10071303号
    • ZDIC Facebook
    • ZDIC Twitter
    • Qgroup:203589259
    • WX:zdicwx
    © 汉典