解释一触即发
◎ 一触即发 yīchù-jífā
[may be triggered at any moment;imminent;explosive] 指箭在弦上,一触动就会射出去。比喻事态已发展到非常紧张的阶段
-----------------
国语辞典比喻很紧张的情势或很危险的时刻。如:「两军对垒,双方都严阵以待,已达一触即发的地步。」
英语 could happen at any moment, on the verge
德语 kann jeden Moment passieren
法语 (expr. idiom.) menacer d'éclater au moindre choc, être à deux doigts de la crise
© 汉典
一觸即發 成语解释
【解释】触:碰;即:就。原指把箭扣在弦上,拉开弓等着射出去。比喻事态发展到了十分紧张的阶段,稍一触动就立即会爆发。
【出处】毛泽东《评蒋介石发言人的谈话》:“共产党主张成立联合政府,就为罅内战。现在蒋介石拒绝了这个主张,致使内战有一触即发之势。”
【近义词】箭在弦上、剑拔弩张、千钧一发
【反义词】引而不发
【语法】紧缩式;作谓语、宾语、定语;比喻十分紧张
© 汉典
一觸即發 网络解释
百度百科
一触即发
一触即发 (汉语成语)
© 汉典