對號入座
對號入座 词语解释
◎ 對號入座
duì hào rù zuò
ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ
-
本指影剧院中观众按票上的号数入座英文 take one's seat according to the number on the ticket
-
现在常用来比喻有些人沉不住气,对于未点名的批评自己跳出来认账英文 admit oneself to be the one criticized
-
也比喻把人或物放到应该放的位置上去书证
- 你一写他,势必要写对立面,让大人物从反面人物身上看到了自己的影子。一旦对号入座,岂不要惹出一场是非来。 —— 蒋子龙《开拓者》
英文 put sb. in its right place
對號入座 国语辞典
1.
依照座位上相合的编号就座。
例如
如:「这车是对号入座的,不必看到位子就抢。」
2.
大陆地区比喻读者对文艺作品中脚色的联想。
例如
如:「这篇小说的主角是凭空杜撰的,偏有读者跳出来对号入座,硬说你指的就是他,有意诽谤他。」
對號入座 翻译
- 英语
- to take one's seat according to the ticket number, (fig.) to put (things or people) in their right place, to take a general comment as a personal attack, to take a criticism for oneself
- 法语
- (lit.) prendre la place désignée (selon le numéro de siège), (fig.) mettre qqn à sa place, accepter son rôle social, admettre la critique