◎ 高低 gāodī
(1) [height]∶高度,高低的程度
估計一下立櫃的高低
(2) [relative superiority or inferiority]∶高下
兩人水平差不多,很難爭出高低
(3) [sense of propriety;discretion]∶說話、做事的分寸(指說話或做事)
不知高低
(4) [accident]∶意外情況
拳上無眼,倘若還有些高低,可如之奈何?——元·佚名《獨角牛》
(5) [victory or defeat]∶勝負
比個高低
◎ 高低 gāodī
(1) [on any account]∶無論如何
嘴都說破了,老王高低不答應
通訊員卻高低不肯,挾了被子就走。——《百合花》
(2) [at long last]∶終究,到底
高低找到了這本書
這本書高低叫他弄丟了
高處與低處,比喻不平坦。如:「這路高低不平。」近高卑,凹凸
優劣。如:「難分高低」。
深淺、輕重。《西遊記.第四一回》:「你這小畜生,不識高低,看棍!」
無論如何。如:「你是我最好的朋友,高低要幫這個忙。」
到底,終究。如:「我找了好半天,高低被我找到了。」
英語 height, altitude (aviation), pitch (music), ups and downs (success or failure), whether sth is right or wrong, comparative strength, weight, depth, stature, (spoken interjection) anyway, whatever, eventually, in the end
德語 Gipfel, Höhepunkt,, Höhe (S)
法語 relief, hauteur, altitude, (interjection) peu importe, finalement