解釋非驢非馬
◎ 非驢非馬 fēilǘ-fēimǎ
[neither ass nor horse] 形容不倫不類,什麼也不像
-----------------
國語辭典漢代西域有一個小國龜茲,其國王多次至漢朝覲見宣帝,且留住一年,回國之後,修築宮室、禮儀制度等全都模仿漢朝,被鄰國譏諷為不倫不類。見《漢書.卷九六.西域傳下.渠犁傳》。後即以非驢非馬形容不倫不類的事物。也作「非鴉非鳳」。近不倫不類,不三不四反有聲有色
英語 neither fish nor fowl, resembling nothing on earth
法語 (expr. idiom.) n'être ni un cheval ni un âne, qui ne ressemble à rien, qui est maladroit et risible
© 漢典
非驢非馬 成語解釋
【解釋】不是驢也不是馬。比喻不倫不類,什麼也不象。
【出處】《漢書·西域傳下》:“驢非驢,馬非馬,若龜茲王,所謂騾也。”
【示例】屈以巡按使兼總司令,佈告中外,~,驚駭萬分。 ◎蔡東藩、許厪父《民國通俗演義》第六九回
【近義詞】不倫不類、不三不四
【反義詞】一本正經
【語法】聯合式;作謂語、狀語、補語;常與“不倫不類”連用
© 漢典
非驢非馬 網路解釋
百度百科
非驢非馬
© 漢典