◎ 青黃不接 qīnghuáng-bùjiē
[temporary shortage] 青:指未成熟的莊稼。黃:指已成熟的莊稼。青黃不接,即舊的糧食已經吃完,新的還未收割,比喻人力、財力等因一時接續不上而暫時缺乏。現在則特指人才方面後繼無人
這個奇蹟般的記錄也反映了我國劍壇當時青黃不接的狀況
青,指還沒成熟的綠色農作物。黃,指黃熟的穀物。青黃不接指作物還沒成熟,存糧又已吃完。比喻有所匱乏,一時難以接濟。《兒女英雄傳.第三十三回》:「這個當兒,正是我家一個青黃不接的時候兒。」《二十年目睹之怪現狀.第八十一回》:「那不過青黃不接之時,偶一為之罷了;倘使終歲如此,那就不得了了!」
英語 lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop, temporary deficit in manpower or resources, unable to make ends meet
德語 eine kritische Phase, in der Altes verschwunden und Neues noch nicht da ist (S, Sprichw), Engpass, Fehlbedarf, Knappheit (S)
法語 (expr. idiom.) Quand la récolte de l'année écoulée commence à s'épuiser et que la prochaine est encore en herbe, avoir du mal à joindre les deux bouts
青黃不接 成語解釋
【解釋】青:田時的青苗;黃:成熟的穀物。舊糧已經吃完,新糧尚未接上。也比喻人才或物力前後接不上。
【出處】《元典章·戶部·倉庫》:“即日正是青黃不接之際,各處物斛涌貴。”
【示例】總算安然改業,否則也許還有一段~的失業時期。 ◎鄒韜奮《經歷·英文教員》
【近義詞】難以爲繼、後繼無人
【反義詞】陳陳相因、後繼有人
【語法】主謂式;作謂語、定語;含貶義