解釋計較
◎ 計較 jìjiǎo
(1) [fuss about;bother about]∶計算比較得失
斤斤計較
(2) [argue with]∶爭辯
我不好計較
(3) [think over]∶打算
明天起牀後再作計較
(4) [plan]∶計劃、商量
另行計較
(5) [stratagem]∶策略
你可有計較
(6) [check]∶清點,查清
計較下山人數
(7) [be particular about;stress]∶講究
你們城裏人,偏有許多計較,主副食還要注重怎麼搭配
-----------------
國語辭典計算、比較。北齊.顏之推《顏氏家訓.治家》:「計較錙銖,責多還少。」如:「斤斤計較」。近計算,較量反不計 2.禮讓
爭辯、爭論。《三國演義.第七一回》:「我與你都一般為主公出力,何必計較?」《金瓶梅.第七回》:「你老人家忒多心,那裡這等計較!」
計劃、商量。元.李壽卿《伍員吹簫.第三折》:「你說的是。你請將眾人來計較。」《西遊記.第三十八回》:「師父,有一樁事兒,和你計較計較。」
禮節、禁忌。《西遊記.第一三回》:「你們出家人,偏有許多計較,吃飯便也念誦念誦 。」
英語 to bother about, to haggle, to bicker, to argue, plan, stratagem
德語 (kleinlich) auf etw. bedacht sein (V), etwas wichtig nehmen (V)
法語 se soucier de (choses secondaires), faire des histoires au sujet de
© 漢典
計較 網路解釋
百度百科
計較 (漢語釋義)
© 漢典