解釋甜言蜜語
◎ 甜言蜜語 tiányán-mìyǔ
[honeyed words and phrases;oily tongue;glib talk] 投合心意的好聽的話,多指爲討好人或哄騙人而說的
大多數人愛聽甜言蜜語
-----------------
國語辭典甜美動聽的言語。《初刻拍案驚奇.卷一三》:「那些人貪他是出錢施主,當面只是甜言蜜語,諂笑脅肩,賺他上手。」《紅樓夢.第三回》:「他嘴裡一時甜言蜜語,一時有天無日,一時又瘋瘋傻傻,只休信他。」也作「甜言美語」、「甜言軟語」、「甜語花言」、「花甜蜜嘴」。近花言巧語反由衷之言
英語 sweet speech and honeyed words (idiom); hypocritical flattery
德語 honigsüße Worte; wohlklingende Reden (S, Sprichw)
法語 (expr. idiom.) paroles mielleuses ou doucereuses, belles paroles
© 漢典
甜言蜜語 成語解釋
【解釋】像蜜糖一樣甜的話。比喻爲了騙人而說的動聽的話。
【出處】元·馬致遠《岳陽樓》第二折:“化一盞茶吃,你可是甜言蜜語的,出家人那裏不是積福處。”
【示例】卞福坐在旁邊,~,勸了一回。 ◎明·馮夢龍《醒世恆言》卷三十六
【近義詞】口蜜腹劍、言不由衷
【反義詞】惡語中傷、推心置腹
【語法】聯合式;作主語、賓語;含貶義
© 漢典
甜言蜜語 網路解釋
百度百科
甜言蜜語 (漢語成語)
© 漢典