解釋甘之如飴
◎ 甘之如飴 gān zhī rú yí
- [gladly endure hardships] 感到像糖一樣甜。比喻樂於承受艱難困苦。 嘗膽不苦甘如飴,令我採葛以作絲。——漢·趙曄《吳越春秋·句踐歸國外傳》
- [be quite content] 對不利的境遇也能安然處之。 非義之富貴,遠之如垢污;不幸而賤貧,甘之如飴蜜。——宋·真德秀《送周天驥序》
-----------------
國語辭典比喻樂意承擔艱苦的事情,或處於困境卻能甘心安受。如:「雖然半工半讀很辛苦,他卻甘之如飴。」也作「甘之若飴」。反悔之無及
英語 lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly, a glutton for punishment
德語 Mühsal gerne ertragen
法語 (lit.) aussi doux que le sirop, endurer l'épreuve avec plaisir, un glouton pour une punition
© 漢典
甘之如飴 成語解釋
【解釋】甘:甜;飴:麥芽糖漿。感到像糖那樣甜。指爲了從事某種工作,甘願承受艱難、痛苦。
【出處】《詩經·大雅·綿》:“堇茶如飴。”鄭玄箋:“其所生菜,雖有性苦者,甘如飴也。”
【示例】背書背不出,“老師”往往大發嬌嗔,自然罵得人下不了臺,而張曜~。 ◎高陽《清宮外史》上冊
【近義詞】甘心情願、何樂不爲
【反義詞】欲罷不能
【語法】主謂式;作謂語、賓語;指甘願承受艱難、痛苦
© 漢典
甘之如飴 網路解釋
百度百科
甘之如飴
© 漢典