解釋煮豆燃萁
◎ 煮豆燃萁 zhǔdòu-ránqí
[burn beanstalks to cook beans;fratricidal strife;fight among brothers is like to boiling beans with beanstalks] 語本出自曹植《七步詩》“煮豆燃豆萁”一句。比喻兄弟間不顧親情,自相殘殺
-----------------
國語辭典萁,大豆的莖。三國魏文帝曹丕妒嫉其弟曹植的才能而欲加害,命曹植在七步之內完成一首詩,曹植便作〈七步詩〉一首:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?」見南朝宋.劉義慶《世說新語.文學》。後用煮豆燃萁比喻兄弟相迫,骨肉相殘。《幼學瓊林.卷四.花木類》:「煮豆燃萁,比兄殘弟。」也作「燃萁煮豆」。近骨肉相殘,兄弟鬩牆
英語 burning beanstalks to cook the beans (idiom); to cause internecine strife
© 漢典
煮豆燃萁 成語解釋
煮豆燃萁
【解釋】燃:燒;萁:豆莖。用豆萁作燃料煮豆子。比喻兄弟間自相殘殺。
【出處】南朝宋·劉義慶《世說新語·文學》:“文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行大法。應聲便爲詩曰:‘煮豆持作羹,漉菽以爲法,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急?’帝深有慚色。”
【示例】~傷往昔,而今團結樂陶陶。 ◎陳毅《過臨洮》詩
【近義詞】同室操戈、相煎太急
【反義詞】情同手足、輔車相依、親密無間
【語法】緊縮式;作主語、謂語、定語;含貶義
© 漢典
煮豆燃萁 網路解釋
百度百科
煮豆燃萁
© 漢典