解釋火上加油
◎ 火上加油 huǒshàng-jiāyóu
[to hasten;add fuel over the fire] 比喻增加人的憤怒或使事態更加嚴重。也說“火上澆油”
這個國家情況很槽,火上加油的是它又成了犧牲品
-----------------
國語辭典比喻使事態更加擴張或惡化。《官場現形記.第五回》:「三荷包也不睬他,把他氣得越發火上加油了」。也作「火上添油」、「火上澆油」。近推波助瀾反如湯沃雪
英語 to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation, to enrage people and make matters worse
德語 Öl ins Feuer gießen (V)
法語 (expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu, aggraver la situation, envenimer le conflit
© 漢典
火上加油 成語解釋
火上加油
【解釋】在一旁助威增加他人的憤怒或助長事態的發展。
【出處】清·李寶嘉《官場現形記》第五回:“三荷包也不睬他,把他氣得越發火上加油了。”
【示例】這是一個重要的西洋古典,主上不懂得運用,而公開的說出‘自由民治’的真面目,那就一定要~的更激起匪徒的暴亂的。 ◎瞿秋白《論文學革命及語言文字問題·學閥萬歲》
© 漢典
火上加油 網路解釋
百度百科
火上加油
© 漢典