解釋民脂民膏
◎ 民脂民膏 mínzhī-míngāo
[the hard-won possession of the people;fat of the people;flesh and blood of the people;substance or wealth of the nation;the people's lifeblood] 比喻人民流血流汗創造出來的財富
-----------------
國語辭典人民用血汗換來的財富。《封神演義.第二五回》:「可憐民脂民膏,棄之無用之地。」《水滸傳.第九四回》:「庫藏糧餉,都是民脂民膏。」也作「民膏民脂」。
英語 lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation), the people's blood, sweat and tears
法語 ressources provenant de la sueur du peuple, richesses accumulées avec le sang et la sueur du peuple
© 漢典
民脂民膏 成語解釋
民脂民膏
【解釋】脂、膏:脂肪。比喻人民用血汗換來的財富。多用於指反動統治階級壓榨人民來養肥自己的場合。
【出處】五代·後蜀·孟昶《戒石文》:“爾俸爾祿,民膏民脂。”
【示例】可憐民膏民脂,棄之無用之地。 ◎明·許仲琳《封神演義》第二十五回
【近義詞】民膏民脂
【語法】聯合式;作主語、定語;含貶義
© 漢典
民脂民膏 網路解釋
百度百科
民脂民膏
© 漢典