解釋死去活來
◎ 死去活來 sǐqù-huólái
[hovering between life and death;be half dead and half alive] 昏迷過去又甦醒過來,形容內心十分悲傷
哭得死去活來
-----------------
國語辭典昏死過去又醒來。形容非常痛苦或悲傷。《紅樓夢.第一○三回》:「只見香菱已哭得死去活來,寶蟾反得意洋洋。」《文明小史.第三七回》:「慕政大哭一場,他母親也自哭得死去活來。」
英語 to hover between life and death (idiom), to suffer terribly, within an inch of one's life
德語 furchtbar (weinen, schmerzen, geschlagen werden u. a.)
法語 (expr. idiom.) être entre la vie et la mort, souffrir terriblement
© 漢典
死去活來 成語解釋
【解釋】指因極度的疼痛或悲哀,暈過去,又醒過來。多形容被打得很慘,或哭得很厲害。
【出處】清·李寶嘉《文明小史》第三回:“柳知府已經嚇得死去活來。”
【近義詞】痛不欲生、尋死覓活
【反義詞】不痛不癢
【語法】聯合式;作謂語、補語;含貶義
© 漢典
死去活來 網路解釋
百度百科
死去活來 (漢語詞語)
© 漢典