解釋搖頭擺尾
◎ 搖頭擺尾 yáotóu-bǎiwěi
[waggle tail to please the master] 原義是形容某些動物悠然自得的樣子。現在也用來形容人的得意輕狂的樣子
臨濟門下有個赤梢鯉魚,搖頭擺尾向南方去,不知向誰家齏甕裏淹殺?—— 宋· 普濟《五燈會元》
-----------------
國語辭典本指動物擺動頭尾,借以形容人高興、得意或悠然自得的神情。《二十年目睹之怪現狀.第四三回》:「他出來一見了,便搖頭擺尾的說道:『此所謂有文事者,必有武備。』」也作「擺尾搖頭」。
英語 to nod one's head and wag one's tail (idiom), to be well pleased with oneself, to have a lighthearted air
德語 sehr stolz sein , sich vor lauter Freude nicht mehr einkriegen können
© 漢典
搖頭擺尾 成語解釋
【解釋】原形容魚悠然自在的樣子。現用來形容人搖頭晃腦、輕浮得意的樣子。
【出處】宋·釋普濟《五燈會元》:“臨濟門下有個赤梢鯉魚,搖頭擺尾向南方去,不知向誰家齏甕裏淹殺?”
【近義詞】搖頭晃腦、仰首伸眉、自鳴得意
【反義詞】興致索然、垂頭喪氣、萎靡不振
【語法】聯合式;作謂語、定語;含貶義
© 漢典
搖頭擺尾 網路解釋
百度百科
搖頭擺尾
© 漢典