解釋巧婦難為無米之炊
◎ 巧婦難為無米之炊 qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
- [cannot make bricks without straw] 比喻缺乏必要條件時,即使能幹的人也難以完成事情。 巧息婦做不得沒麵餺飥。——宋·莊季裕《雞肋編》
- [necessity is the mother of invention] 現今定型為「巧婦難為無米之炊」的說法。
-----------------
國語辭典(諺語)巧媳婦沒米也做不出飯來。比喻即使非常靈巧的人,做事缺乏必要條件,也難以完成。如:「不是我不願意表現廚藝,實在是巧婦難為無米之炊。」也作「巧婦做不得無麵餺飥」、「巧媳婦煮不得沒米粥」。
英語 The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
法語 (expr. idiom.) les plus habiles ménagères ne savent pas cuisiner sans riz, sans outils, il est impossible de bien travailler
© 漢典