◎ 安居樂業 ānjū-lèyè
[dwell under one's vine and fig tree;live and work in peace and contentment] 居住安定,樂於從事自己的職業
語本《漢書.卷九一.貨殖傳.序》:「故其父兄之教不肅而成,子弟之學不勞而能,各安其居而樂其業。」謂人民生活安定和樂,且喜好自己的工作。《後漢書.卷四九.仲長統傳》:「安居樂業,長養子孫,天下晏然,皆歸心於我矣。」《醒世恆言.卷六.小水灣天狐詒書》:「一家正安居樂業;不想安祿山兵亂,潼關失守,天子西幸。」也作「樂業安居」、「安土樂業」、「安家樂業」。近安身立命反兵荒馬亂,顛沛流離,流離轉徙,流離失所,水深火熱
英語 to live in peace and work happily (idiom)
德語 zufrieden leben und arbeiten (V)
法語 vivre en paix et se complaire dans son occupation, mener une vie tranquille et heureuse, être satisfait de sa vie et de son occupation
安居乐业 成語解釋
安居樂業
【解釋】安:安定;樂:喜愛,愉快;業:職業。指安定愉快地生活和勞動。
【出處】《老子》第八十章:“民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業,至老死不相往來。”《漢書·貨殖列傳》“各安其居而樂其業,甘其食而美其服。”
【示例】一家正~,不想安祿山兵亂,潼關失守,天子西幸。 ◎明·馮夢龍《醒世恆言》卷六
【近義詞】國泰民安、豐衣足食
【反義詞】民不聊生、水深火熱
【語法】聯合式;作謂語、定語;含褒義,形容工作生活都很好