解釋天旋地轉
◎ 天旋地轉 tiānxuán-dìzhuàn
[feel faint and dizzy as if the sky and earth were spinning round] 天在旋,地在轉。形容大腦旋暈時的感覺。比喻世局大變或亂後而復治
-----------------
國語辭典天地轉動,用以形容頭暈眼花。《初刻拍案驚奇.卷一七》:「達生只覺天旋地轉,支持不得。」
比喻政局重大變化。唐.元稹〈望雲騅馬歌〉:「天旋地轉日再中,天子卻坐明光宮。」也作「天旋日轉」。
英語 the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning, fig. huge changes in the world
德語 Himmel und Erde scheinen sich vor jemanden zu drehen (V)
法語 Descent (jeu vidéo)
© 漢典
天旋地轉 成語解釋
【解釋】天地轉動。比喻重大的變化。也形容眩暈時的感覺或鬧得極兇。
【出處】唐·白居易《長恨歌》:“天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。”
【示例】低下頭歇了一會,覺得~,忽忽悠悠,再也站不起來。 ◎樑斌《紅旗譜》四五
【近義詞】地動山搖、頭暈目眩
【反義詞】安安靜靜
【語法】聯合式;作謂語、賓語、分句;形容人眩暈時的感覺
© 漢典
天旋地轉 網路解釋
百度百科
天旋地轉 (漢語成語)
© 漢典