◎ 出脫 chūtuō
(1) [sell;dispose of;get off one's hands]∶貨物賣出去;脫手
(2) [absolve sb.of;extricate sb.from]∶開脫罪名
知縣卻和宋江最好,有心要出脫他,只把 唐牛兒來再三推問。——《水滸》
(3) [grow prettier]∶出落
隔了七八年,雖模樣兒出脫的齊整,然大段未改,所以認得。——《紅樓夢》
開脫罪名。《水滸傳.第二二回》:「知縣卻和宋江最好,有心要出脫他,只把唐牛兒來再三推問。」《警世通言.卷七.陳可常端陽仙花》:「你兩個老人家將我去府中,等我郡王面前實訴,也出脫了可常和尚。」也作「出豁」。
賣出、脫手。元.秦?夫《東堂老.第一折》:「出脫了些奇珍異寶,花費了些精銀響鈔。」《醒世恆言.卷三.賣油郎獨占花魁》:「朱重得了這些便宜,自己轉賣與人,也放些寬。所以他的油比別人分外容易出脫。」也作「出手」。
少年男女到了青春期間,體態容貌轉為美好出眾。《紅樓夢.第四回》:「其模樣雖然出脫得齊整,然大概自是不改,熟人易認。」也作「出挑」、「出跳」。
更換、調理。《二刻拍案驚奇.卷一○》:「你與小叔叔把頭梳一梳,替他身上出脫一出脫。」
解決。《景德傳燈錄.卷一八.福州玄沙師備禪師》:「若有智慧,即今便得出脫。」也作「出活」。
英語 to manage to sell, to dispose of sth (by selling), to get property off one's hands, to find excuses (to get off a charge), to extricate sb (from trouble), to vindicate, to become prettier (of child)