◎ 兔死狗烹 tùsǐ-gǒupēng
[cook the hound when the hares have been run down;trusted aides are eliminated when they have outlived their usefulness,as the hounds are killed for food once all the hares are bagged] 把抓住兔子的獵狗烹煮吃掉。比喻成就事業後就把有功之臣殺了,只能共患難,不能共歡樂。多指獨裁專權
兔子死盡,用來捕兔的獵狗失去了作用,故而烹食之。語本《史記.卷四一.越王句踐世家》:「狡兔死,走狗烹。」比喻事成之後,出過力的人即遭到殺戮或見棄的命運。多指統治者殺戮功臣而言。《西遊記.第二七回》:「今日昧著惺惺使糊塗,只教我回去:這纔是『鳥盡弓藏,兔死狗烹──罷!』」明.張景《飛丸記.第三三齣》:「還有一等兔死狗烹,銜冤齎志。如漢代韓、彭,宋朝張、岳,後來成什麼結果。」也作「兔盡狗烹」。反崇功報德
英語 lit. to boil the hound once it caught the rabbit (idiom), fig. to get rid of sb once he has served his purpose
德語 der Mohr hat seine Schuldigkeit getan (V, Sprichw)
兔死狗烹 成語解釋
兔死狗烹
【解釋】烹:燒煮。兔子死了,獵狗就被人烹食。比喻給統治者效勞的人事成後被拋棄或殺掉。
【出處】《史記·越王勾踐世家》:“飛鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。”
【示例】大凡古來有識見的英雄功成名就,便拂袖而去,免使後來有“鳥盡弓藏,~”之禍。 ◎清·陳忱《水滸後傳》第九回
【近義詞】卸磨殺驢、鳥盡弓藏
【反義詞】感恩戴德、始終不渝
【語法】連動式;作謂語、定語;諷刺用語