過不去
過不去 詞語解釋
◎ 過不去
guò bù qù
ㄍㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ
-
有阻礙,無法通過。書證
- 此不可離,是人真念頭上一點過不去的所在。 —— 明·高攀龍《札記》
英文 cannot pass -
心中不安,感到抱歉。書證
- 姨娘也不勞關心,十分過不去,不過多賞他幾兩銀子,發送他,也就盡了主僕之情了。 —— 《紅樓夢》第三二回
英文 feel sorry -
故意為難或作梗。英文 make things difficult
-
無法維持生活。書證
- 老伯倒說這般風涼話,小侄是目前就過不去了,總求你老人家發發慈悲吧。 —— 《市聲》第九回
英文 cannot survive -
不會超過某個限度。英文 not exceed
過不去 國語辭典
1.
有所阻礙而無法通行。
例如
如:「十字路口發生車禍,阻塞道路,車輛都過不去。」
2.
為難、刁難。
書證
- 他句句勸你,你卻句句慪他。你有什麼過不去,不要尋他,勒死我倒也是稀鬆的。 —— 《紅樓夢.第八三回》
3.
歉疚、抱歉。
書證
- 黛玉見寶玉如此,自己心裡倒過不去。 —— 《紅樓夢.第六七回》
過不去 翻譯
- 英語
- to make life difficult for, to embarrass, unable to make it through
- 德語
- beschämen, hindern , es schwer machen
- 法語
- ne pas pouvoir passer, infranchissable, chercher querelle, garder le regret de qch, être désolé (d'avoir manqué à son devoir)