繅 基本解釋
- 同「繰」。把蠶繭浸在沸水裡抽出絲。《孟子•滕文公下》:「夫人蠶繅以為衣服。」
- 文采。《集韻•皓韻》:「繅,文采也。通作繰、藻。」
- 通「藻」。五彩絲繩。《周禮•夏官•弁師》:「五采繅,十有二就。」
- 同「璪」。圭、璋等玉器的墊子。《儀禮•聘禮》:「繅三采六等。」
繅 詳細解釋
-
煮繭抽絲書證
- 夫人蠶繅,以爲衣服。 —— 《孟子·滕文公》
例如 又如:繅車(繅絲用的器具);繅盆(浸繭的盆)英文 reel silk from cocoons -
通「藻」。文彩;修飾書證
- 五采繅,十有二就。皆五采,玉十有二,玉笄,朱紘。 —— 《周禮·夏官·弁師》
英文 rich and bright colors -
「繰」
繅 國語辭典
將蠶繭煮過抽出絲來。
書證
- 《說文解字·糸部》:「 繅 ,繹繭為絲也。」
- 南朝宋·鮑照〈夢歸鄉〉詩:「繅絲復鳴機,慊款論久別。」
- 唐·李頻〈送許棠歸涇縣作尉〉詩:「遶郭看秧插,尋街聽繭 繅 。」
繅 康熙字典
【未集中】【糸字部】 康熙筆畫:17 部外筆畫:11
〔古文〕【廣韻】【集韻】【韻會】蘇遭切【正韻】
音騷。【說文】繹繭出絲也。【禮·祭儀】夫人繅三盆手。
又【廣韻】【集韻】子皓切,音早。義同。
又【五經文字】繅,禮經或以爲薻藉之薻。【周禮·春官·典瑞】王晉大圭執鎭圭,繅藉五采五就。【註】繅有五采文,所以薦玉。
又【司几筵】加繅席畫純。【註】繅,讀爲藻。【儀禮·聘禮】圭與繅,皆九寸。【註】雜采曰繅。古文或作藻。今文作璪。 【集韻】繅,或作繰。【廣韻】俗又作縿,非。
【說文】繅作繅。詳繅字註。繅字原从臼作。
繅 說文解字
說文解字·繅
卷十三
繹繭爲絲也。从糸巢聲。穌遭切
說文解字注
(繅)繹繭爲絲也。从糸巢聲。穌遭切。二部。俗作繰,乃帛如紺色之字。
繅 音韻方言
音標 & 周邊語言
- 國際音標
- sɑu˥
- 日語讀音
- KURU
- 韓語羅馬
- SO
- 現代韓語
- 소
方言讀音 (舊版簡文)
- 廣東話
- sou1
- 客家話
- [Hailu] sau1 cau2 [MacIver] sau1 cau2 [Siyan] sau1 cau2 [Meixian] sau1 [Baoan] sau1 | cau3 [Lau Chunfat] sau2
- 潮州話
- cau5
音系簡文
- 中古音
- 心母 豪韻 平聲 騷小韻 蘇遭切 一等 開口;精母 晧韻 上聲 早小韻 子晧切 一等 開口;
- 近代音
- 心母 蕭豪韻 平聲陰 騷小空;
- 上古音
- 黄侃系统:心母 豪部 ;王力系统:心母 宵部 ;