樹大招風
樹大招風 詞語解釋
◎ 樹大招風
shù dà zhāo fēng
ㄕㄨˋ ㄉㄚˋ ㄓㄠ ㄈㄥ
-
高大的樹木會招致風吹英文 high trees attract the wind
-
比喻名聲大了或者財產多了容易招致別人的嫉妒、議論書證
- 正是樹大招風風損樹,人爲名高名喪身。 —— 《金瓶梅》
英文 famous persons attract criticisms easily
樹大招風 成語
解釋
比喻人出了名或有了錢財就容易惹人注意,引起麻煩。
出處
明·吳承恩《西遊記》第三十三回:“這正是樹大招風風撼樹,人爲名高名喪人。”
示範
再者~,土地、山巒多了容易顯眼,惹人反對。 ◎馮德英《迎春花》第四章
語法
緊縮式;作謂語、分句;形容地位高易受到攻擊
樹大招風 國語辭典
樹長得高大時容易受到風吹。比喻個人名聲太大,容易招來妒嫉毀謗。也作「樹高招風」。
書證
- 你死該當,只難為沙僧、八戒與那小龍化馬一場!這正是樹大招風風撼樹,人為名高名喪人! —— 《西遊記.第三三回》
- 樹大招風風損樹,人為名高傷喪身。 —— 《金瓶梅.第四八回》
樹大招風 近反義詞
近義詞
反義詞
樹大招風 翻譯
- 英語
- lit. a tall tree attracts the wind (idiom), fig. a famous or rich person attracts criticism
- 德語
- Ein hoher Baum fängt viel Wind. , Erfolgreiche Menschen ziehen Kritik auf sich (Sprichw)
- 法語
- (expr. idiom.) un grand arbre prend facilement le vent