解釋左支右絀
◎ 左支右絀 zuǒzhī-yòuchù
[not have enough money to cover the expenses;be unable to cope with a situation;be in straitened circumstances] 本指射箭時左臂撐弓、屈右臂扣弦之法。後轉指應付了左面,右面又感到不夠。表示財力或能力不足,窮於應付
-----------------
國語辭典本指射箭時以左臂將弓撐直,曲右臂以扣弦。語本《戰國策.西周策二》:「我不能教子支左屈右。」後用以形容顧此失彼,窮於應付的窘況。《蕩寇志.第一七回》:「可憐祝永清是武職,爵位又不大,來的差官都貪贓,那裡來的錢財,真弄得個左支右絀。」也作「左右支絀」。近捉襟見肘反綽有餘裕
英語 to be in straitened circumstances
法語 être dans une situation difficile
© 漢典
左支右絀 成語解釋
【解釋】支:支持;絀:屈曲,引伸爲不足。原指彎弓射箭的姿勢,左手支持,右手屈曲。指力量不足,應付了這方面,那方面又出了問題。
【出處】《戰國策·西周策》:“我不能教子支左屈右。”
【示例】兩路夾攻,殺得冷軍~,只好棄甲曳兵,敗陣下去。 ◎蔡東藩、許厪父《民國通俗演義》第二十八回
© 漢典
左支右絀 網路解釋
百度百科
左支右絀
© 漢典