人人为我,我为人人 網路解釋
百度百科
人人為我,我為人人 (詞彙)
人人為我,我為人人。最早出現在法國十九世紀作家大仲馬1844年出版的小說Les Trois Mousquetaires中(翻譯為《三個火槍手》又譯作《三劍客》或《三銃士》) 英文原文是:All for one, one for all. 翻譯為“人人為我,我為人人。”或是“大家為一人,一人為大家。”
在書中作為達達尼昂、阿多斯、阿拉密斯、波爾托斯的誓言而聞名。
-----------------
wikipedia
(重定向自人人為我,我為人人)
我為人人,人人為我
拉丁文格言「Unus pro omnibus, omnes pro uno」(英語:One for all, all for one),中文譯為「我為人人,人人為我。」最初源自十七世紀初的波希米亞新教徒起義,後來也成為瑞士聯邦的傳統國家建國格言。
在大仲馬的小說三劍客中,「人人為我,我為人人」(tous pour un, un pour tous)為火槍手們所奉行的座右銘。
© 漢典