五體投地
五體投地 詞語解釋
◎ 五體投地
wǔ tǐ tóu dì
ㄨˇ ㄊㄧˇ ㄊㄡˊ ㄉㄧˋ
-
指兩肘、兩膝和頭頂着地,佛教最恭敬的禮節,比喻敬佩到了極點英文 adulate;prostrate oneself before sb. in admiration
五體投地 成語
解釋
兩手、兩膝和頭一起着地。是佛教一種最恭敬的行禮儀式。比喻佩服到了極點。
出處
唐·玄奘《大唐西域記·三國》:“致敬之式,其儀九等:一、發言慰問,二、俯首示敬,三、舉手高揖,四、合掌平拱,五、屈膝,六、長跪,七、手膝踞地,八、五輪俱屈,九、五體投地。”
示範
屢聞至論,本極佩服,今日之說,則更~。 ◎清·劉鶚《老殘遊記》第六回
語法
主謂式;作謂語、定語、補語;比喻佩服到了極點
五體投地 國語辭典
本為古印度最恭敬的致敬儀式,指雙膝雙肘及頭五處著地,佛教徒沿用此禮以敬三寶。後比喻非常欽佩。
書證
- 阿難聞已,重復悲淚,五體投地,長跪合掌。 —— 《大佛頂首楞嚴經.卷一》
- 我安龍媒對你這樣的天人,只有五體投地了。 —— 《兒女英雄傳.第八回》
- 屢聞至論,本極佩服,今日之說,則更五體投地。 —— 《老殘遊記.第六回》
近義詞
心悦诚服
五體投地 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
五體投地 翻譯
- 英語
- to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
- 德語
- anhimmeln (V)
- 法語
- (expr. idiom.) se prosterner dans l'admiration, aduler qqn