走投無路
走投無路 词语解释
◎ 走投無路
zǒu tóu wú lù
ㄗㄡˇ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ
-
形容走到无投身之地,前无生路英文 have no way out;be in an impasse;be up against the wall;come to the end of one’s tether
走投無路 成语
解释
投:投奔。无路可走,已到绝境。比喻处境极困难,找不到出路。
出处
元·杨显之《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路,知他这沙门岛是何处鄷都?”
示例
她真是~了,只好来求老主人。 ◎鲁迅《彷徨·祝福》
语法
主谓式;作谓语、补语;含贬义
走投無路 国语辞典
走投無路 近反义词
反义词
近义词
反义词
走投無路 翻译
- 英语
- to be at an impasse (idiom), in a tight spot, at the end of one's rope, desperate
- 德语
- in eine auswegslose Lage geraten
- 法语
- (expr. idiom.) se trouver dans une impasse, être à bout de ressources