解释落花有意,流水无情
◎ 落花有意,流水无情 luòhuā yǒu yì,liúshuǐ wú qíng
[shedding petals,the waterside flower pines for love,while the heartless brook babbles on unrequited love] 比喻一方有意,一方无情。单恋,单相思
-----------------
国语辞典(谚语)比喻一方有意,另一方却无情。《醒世恒言.卷三.卖油郎独占花魁》:「谁知朱重是个老实人,又且兰花龌龊丑陋,朱重也看不上眼。以此落花有意,流水无情。」
英语 lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom), fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love)
© 汉典
落花有意,流水無情 成语解释
【解释】比喻这一方面有情,那一方面无意(多指男女恋爱)。
【出处】《续传灯录·温州龙翔竹庵士珪禅师》:“落花有意随流水,流水无情恋落花。”
【语法】复句式;作主语、宾语;指男女情爱
© 汉典
落花有意,流水無情 网络解释
百度百科
落花有意,流水无情
© 汉典