解释拳打脚踢
◎ 拳打脚踢 quándǎ-jiǎotī
[beat up] 原指痛打。现在常用来比喻处理问题的强硬态度
这些矛盾回敬他时,也免不了要拳打脚踢
-----------------
国语辞典用拳打,用脚踢。形容殴打得极为凶暴。《儒林外史.第九回》:「还说什么!为你这两个人,带累我一顿拳打脚踢!」《三侠五义.第七二回》:「且说翟九成因护庇锦娘,被恶奴们拳打脚踢,乱打一顿。」
英语 lit. to punch and kick (idiom); to beat up, fig. determined to sort out a problem
德语 wild um sich schlagen, mit Händen und Füßen strampeln (V)
法语 (expr. idiom.) frapper du poing et du pied, déterminé à régler un problème, se battre (pour qch)
© 汉典
拳打腳踢 成语解释
【解释】用拳打,用脚踢。形容痛打。
【出处】元·李寿卿《伍员吹箫》第一折:“我便拳撞脚踢,也不怕他不死。”
【示例】还说甚么!为你这两个人,带累我一顿~! ◎清·吴敬梓《儒林外史》第九回
© 汉典
拳打腳踢 网络解释
百度百科
拳打脚踢 (成语)
© 汉典