解释宁为玉碎,不为瓦全
◎ 宁为玉碎,不为瓦全 níng wéi yù suì,bù wéi wǎ quán
- [rather die with honor than live in disgrace] 比喻宁愿保持高尚节操而牺牲,也不愿苟且偷生。
-----------------
国语辞典(谚语)宁愿做珍贵的玉器而被打碎,也不愿当低贱的瓦片而得以保全。比喻人宁愿保全节操而死,也不苟且求活。亦可比喻人为了坚持某种信念而不计牺牲,奋斗到底。如:「抱著『宁为玉碎,不为瓦全』的决心,他冲出藏身的土坑,向敌人一阵扫射。」也作「宁可玉碎,不能瓦全」。
英语 Better broken jade than intact tile., Death is preferable to dishonor. (idiom)
© 汉典
寧為玉碎,不為瓦全 成语解释
【解释】宁做玉器被打碎,不做瓦器而保全。比喻宁愿为正义事业牺牲,不愿丧失气节,苟且偷生。
【出处】《北齐书·元景安传》:“岂得弃本宗,逐他姓,大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。”
【示例】咱们~。能突围就突围,万一出不去,他们拚到底吧。 ◎姚雪垠《李自成》第一卷第十二章
【近义词】宁死不屈
【反义词】忍气吞声、苟且偷安
【语法】复句式;作谓语、定语、状语;含褒义
© 汉典
寧為玉碎,不為瓦全 网络解释
百度百科
宁为玉碎,不为瓦全 (宁为玉碎,不为瓦全)
© 汉典