解释人去楼空
◎ 人去楼空 rénqù-lóukōng
[one sights recall to mind the memory of old friends] 唐·崔颢《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。”后以“人去楼空”表示旧地重游时触景生情,思念故旧
-----------------
国语辞典语本唐.崔颢〈黄鹤楼〉诗:「昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。」后用以表示旧地重游时人事已非,或对故人的思念。如:「数年后,回到故居,想要寻找昔日的游伴时,已是人去楼空,景物全非。」反鸾翔凤集
英语 the people are gone and the place is empty (idiom), the sight of a deserted place brings old friends to mind, the place is deserted, the birds have flown
法语 Les gens sont partis, la tour est vide (extrait du poème Tang, La Grue Jaune de Cui Hao), nostalgie du passé ou de ses vieux amis
© 汉典
人去樓空 成语解释
【解释】人已离去,楼中空空。比喻故地重游时睹物思人的感慨。
【出处】唐·崔颢《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。”
【近义词】触景生情、人面桃花
【反义词】久居故里
【语法】复句式;作谓语、定语;含贬义
© 汉典
人去樓空 网络解释
百度百科
人去楼空 (成语)
© 汉典