对牛弹琴 词语解释
◎ 对牛弹琴
duì niú tán qín
ㄉㄨㄟˋ ㄋㄧㄨˊ ㄊㄢˊ ㄑㄧㄣˊ
-
比喻对不懂道理的人讲道理,常暗含徒劳无功或讽刺对方愚钝之意。书证
- 是犹对牛鼓簧耳,彼竟不明,故己之道术终于昧然也。 —— 晋·郭象注《庄子·齐物论》
英文 play the lute to a cow -
指说话不看对象,白费口舌。书证
- 问:「开口即失,闭口即丧,未审如何说。」师曰:「舌头无骨。」僧曰:「不会。」师曰:「对牛弹琴。 —— 《五灯会元·惟简禅师》
英文 preach to deaf ears
对牛弹琴 国语辞典
相传古人公明仪曾为牛弹琴,但牛依然低头而食,听而不闻,因为人类的音乐,对牛而言并不适合。典出汉.牟融〈理惑论〉。后比喻对不懂道理的人讲道理或讲话不看对象。
书证
- 说起天地二字,只当是耳边风;说到关帝、城隍、直山圣母,都是当对牛弹琴的一般。 —— 《醒世姻缘传.第二八回》
- 对牛弹琴,牛不入耳,骂得狠好,咱们一总再算帐。 —— 《镜花缘.第九○回》
对牛弹琴 近反义词
近义词
反义词
对牛弹琴 翻译
- 英语
- lit. to play the lute to a cow (idiom), fig. offering a treat to an unappreciative audience, to cast pearls before swine, caviar to the general, to preach to deaf ears, to talk over sb's head
- 德语
- Perlen vor die Säue werfen (Sprichw), sich vergebliche (und aussichtslose) Mühe geben
- 法语
- (expr. idiom.) jouer du luth devant les buffles, parler à un mur, perdre sa salive