解釋談虎色變
◎ 談虎色變 tánhǔ-sèbiàn
[turn pale at the mere mention of a tiger or sth. terrible] 一談到老虎,臉色就變了。比喻對某事極爲懼怕,一提起來就驚懼不已而徒然變色
-----------------
國語辭典曾經被老虎傷過的人,一談到老虎,就嚇得變了臉色。比喻一提及某事就非常害怕。如:「夏天一到,兒童腸病毒流行,往往讓人談虎色變。」
英語 to turn pale at the mention of a tiger (idiom), to be scared at the mere mention of
法語 changer de visage dès qu'on parle de tigre, pâlir au mot tigre, pâlir à la seule évocation d'un danger
© 漢典
談虎色變 成語解釋
【解釋】色:臉色。原指被老虎咬過的人才真正知道虎的厲害。後比喻一提到自己害怕的事就情緒緊張起來。
【出處】《二程全書·遺書二上》:“真知與常知異。嘗見一田夫曾被虎傷,有人說虎傷人,衆莫不驚,獨田夫色動異於衆。”
【示例】有光生長窮鄉,~,安能默然而已。 ◎明·歸有光《論三區賦役水利書》
【近義詞】聞風喪膽、心有餘悸
【反義詞】面不改色、談笑自若
【語法】複句式;作謂語、定語、狀語;含貶義
© 漢典
談虎色變 網路解釋
百度百科
談虎色變
© 漢典