解釋苦口婆心
◎ 苦口婆心 kǔkǒu-póxīn
[advise in earnest words and with good intention;persuade patiently] 形容像耐心慈祥的老婆婆那樣好心好意地反覆勸慰
-----------------
國語辭典以懇切真摯的態度,竭力勸告他人。《兒女英雄傳.第一六回》:「這等人若不得個賢父兄、良師友苦口婆心的成全他,喚醒他,可惜那至性奇才,終歸名隳身敗。」
英語 earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently
法語 conseiller avec zèle et avec la meilleure foi du monde, amer au goût
© 漢典
苦口婆心 成語解釋
苦口婆心
【解釋】苦口:反覆規勸;婆心:仁慈的心腸。比喻善意而又耐心地勸導。
【出處】《宋史·趙普傳》:“忠言苦口,三複來奏。”宋·釋道原《景德傳燈錄·泉州道匡禪師》:“問:‘學人根思遲迴,乞師曲運慈悲,開一線道。’師曰:‘這個是老婆心。’”
【示例】我和龍濟光~的談了十幾點鐘。 ◎清·梁啓超《護國之役回顧談》
【近義詞】苦口相勸、語重心長
【反義詞】口蜜腹劍
【語法】聯合式;作定語、狀語;含褒義
© 漢典
苦口婆心 網路解釋
百度百科
苦口婆心
© 漢典