解釋掉以輕心
◎ 掉以輕心 diàoyǐqīngxīn
[treat sth.lightly;let down one's guard;adopt a casual attitude;lower one's guard] 輕視而漫不經心
-----------------
國語辭典處理事情時,抱持著輕忽、漫不經心的態度。《清史稿.卷二三.德宗本紀一》:「臨事而懼,古有明訓。切勿掉以輕心,致他日言行不相顧。」反殫精竭慮
英語 treat sth lightly, to lower one's guard
德語 etw. auf die leichte Schulter nehmen, mit etw. leichtfertig umgehen (S, Sprichw)
法語 relâcher sa vigilance, tenir une chose pour peu importante, prendre une chose à la légère
© 漢典
掉以輕心 成語解釋
【解釋】掉:擺動;輕:輕率。對事情采取輕率的漫不經心的態度。
【出處】唐·柳宗元《答韋中立論師道書》:“故吾每爲文章,未嘗敢以輕心掉之。”
【示例】由於這樣,好些人就對於文學作品中另一方面的道理—裝飾的美~了。 ◎秦牧《兩隻青蛙》
【近義詞】等閒視之、滿不在乎、不屑一顧、淡然處之
【反義詞】刮目相看、鄭重其事
【語法】補充式;作謂語;含貶義,用於否定句
© 漢典
掉以輕心 網路解釋
百度百科
掉以輕心
© 漢典