解釋心直口快
◎ 心直口快 xīnzhí-kǒukuài
[frank and outspoken;carry one's heart upon one's sleeves;say what one thinks without much deliberation] 性情直爽,有話就說
薛蟠本是個心直口快的人,見不得這樣藏頭露尾的事。——《紅樓夢》
-----------------
國語辭典個性直爽,說話不隱諱。《紅樓夢.第三四回》:「薛蟠本是個心直口快的人,一生見不得這樣藏頭藏尾的事。」也作「口快心直」、「心直嘴快」。近直肚直腸﹑直腸直肚
英語 frank and outspoken (idiom), straight speaking, to say what one thinks
德語 offenherzig sein
法語 avoir le coeur sur les lèvres, être franc et direct
© 漢典
心直口快 成語解釋
心直口快
【解釋】性情直爽,有話就說。
【出處】元·張國賓《羅李郎》第四折:“哥哥是心直口快射糧軍,哥哥是好人。”
【示例】這是一個~,喜歡吵吵鬧鬧的人。 ◎沙汀《磁力》
【近義詞】單刀直入、直言不諱、開門見山
【反義詞】轉彎抹角、旁敲側擊、別有用心
【語法】聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義
© 漢典
心直口快 網路解釋
百度百科
心直口快
© 漢典