解釋張冠李戴
◎ 張冠李戴 zhāngguān-lǐdài
(1) [put Zhang's hat on Li's head; confuse one thing for another]∶把姓張的帽子戴在姓李的頭上。比喻名不副實或誤甲爲乙
(2) [misnomer]∶誤稱;使用不當的名稱;用詞不當
“水果”一詞,用來形容土豆,是張冠李戴
-----------------
國語辭典把姓張的人的帽子誤戴到姓李的頭上。比喻名實不符或弄錯事情、對象。清.孫承澤《天府廣記.卷三二.錦衣衛》:「彼卑官小卒,以衙門為活計,惟知嗜利,鮮有良心……甚至張冠李戴,增少為多,或久禁暗處,或苦打屈服。」
© 漢典
张冠李戴 成語解釋
張冠李戴
【解釋】把姓張的帽子戴到姓李的頭上。比喻認錯了對象,弄錯了事實。
【出處】明·田藝蘅《留青日札》卷二十二《張公帽賦》:“諺雲:‘張公帽掇在李公頭上。’有人作賦雲:‘物各有主,貌貴相宜。竊張公之帽也,假李老而戴之。’”
【示例】但老船伕卻作錯了一件事情,把昨晚唱歌人“~”了。 ◎沈從文《邊城》十四
【近義詞】破綻百出、似是而非
【反義詞】無可非議、毫釐不爽
【語法】聯合式;作謂語、狀語;含貶義
© 漢典
张冠李戴 網路解釋
百度百科
張冠李戴
© 漢典