解釋天經地義
◎ 天經地義 tiānjīng-dìyì
(1) [unalterable principle;nature law and earth's way]∶天地間本當如此、不可更改的道理
(2) [a matter of course]∶指理所當然,無可非議的事情
-----------------
國語辭典語本《孝經.三才章》:「夫孝,天之經也,地之義也。」指天地間理所當然而不能改變的道理。《文明小史.第三○回》:「伯集自然順了他的口風幫上幾句,又著實恭維黃詹事的話是天經地義、顛撲不破的。」近不移至理,理所當然,金科玉律,至理名言
英語 lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper, right and unalterable, a matter of course
德語 des Himmels Regel, der Erde Gesetz (S), absolut richtig
法語 vérité infaillible et immuable, principe universellement valable, ordre des choses
© 漢典
天經地義 成語解釋
【解釋】經:規範,原則;義:正理。天地間歷久不變的常道。指絕對正確,不能改變的道理。也指理所當然的事。
【出處】《左傳·昭公二十五年》:“夫禮,天之經也,地之義也,民之行也。”
【示例】學好科學文化知識是每個學生~的事。
【近義詞】理所當然、千真萬確
【反義詞】天理難容、豈有此理
【語法】聯合式;作謂語、賓語、主語、定語;含褒義
© 漢典
天經地義 網路解釋
百度百科
天經地義 (漢語成語)
© 漢典