解釋坐山觀虎鬥
◎ 坐山觀虎鬥 zuòshān guān hǔ dòu
[watch in safety while others fight,then reap the spoils when both sides are exhausted] 坐視別人爭鬥,等待時機從中漁利
-----------------
國語辭典比喻不介入別人爭鬥,袖手旁觀,以便從中得利。《紅樓夢.第六九回》:「鳳姐雖恨秋桐,且喜借他先可發脫二姐,自己且抽頭。用借劍殺人之法,坐山觀虎鬥,等秋桐殺了尤二姐,自己再殺秋桐。」也作「坐山看虎鬥」。
英語 sit on the mountain and watch the tigers fight, watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
法語 (expr. idiom.) s'asseoir sur la montagne pour assister au combat des tigres, attendre que deux adversaire s'entretuent pour en tirer profit
© 漢典
坐山觀虎鬥 成語解釋
【解釋】比喻對雙方的鬥爭採取旁觀的態度,等到雙方都受到損傷,再從中撈取好處。
【出處】《史記·張儀列傳》:“兩虎方且食牛,食甘必爭,鬥則大者傷、小者死;從傷而刺之,一舉必有雙虎之名。”
【示例】同學之間發生爭執時,我們要耐心勸解,決不能~。
【語法】複句式;作分句;含貶義
© 漢典
坐山觀虎鬥 網路解釋
百度百科
坐山觀虎鬥
© 漢典