百度百科
切結
切結屬於古語詞彙,由於文言文具有簡短、精煉的特點,所以詞義較多,而“切結”翻譯成白話文則有“書、保證書、證明文件”等多個含義,一般在官方文件、文書上使用。只不過在白話文普及開之後,又被畫蛇添足的加上了一個“書”字。而在新中國建立之後,隨着語言進一步改革和變化,在大陸的日常運用中,已經沒有“切結”這個詞語了,由於臺灣沒有進行字體改革,對古漢語的一些詞彙改變較少,所以保留了“切結”這一用法,在一些臺資企業還經常和員工簽署“切結書”,比如“自願加班切結書”,在這裏“切結”是做“協議書、聲明文件”的解釋。 © 漢典