◎ 借刀殺人 jièdāo-shārén
[murder with a borrowed knife——make use of another person to get rid of an adversary;murder by means of another's aword;murder with a borrowed knife] 陰謀使他人與自己的仇人結怨,從而利用他人去殺掉仇人。比喻借他人之手害人
比喻假他人之手去害人。《老殘遊記.第五回》:「我當初恨他報案,毀了我兩個弟兄,所以用個『借刀殺人』的法子,讓他家吃幾個月官事,不怕不毀他一兩千吊錢。」也作「借劍殺人」。
英語 to lend sb a knife to kill sb, to get sb else to do one's dirty work, to attack using the strength of another (idiom)
德語 durch fremde Hand jdn. töten (Sprichw), sich die Hände nicht schmutzig machen (Sprichw)
法語 (expr. idiom.) emprunter un couteau pour tuer, trouver qqn pour faire son sale boulot, utiliser qqn pour vaincre un ennemi
借刀殺人 成語解釋
【解釋】比喻自己不出面,借別人的手去害人。
【出處】明·汪廷訥《三祝記·造陷》:“恩相明日奏仲淹爲環慶路經略招討使,以平元昊,這所謂借刀殺人。”
【示例】鳳姐雖恨秋桐,且喜借他先可發脫二姐,用~之法。 ◎清·曹雪芹《紅樓夢》第六十九回
【近義詞】以夷制夷、暗箭傷人
【語法】連動式;作謂語、賓語、定語、狀語;指借別人的手去害人