解释放下屠刀,立地成佛
◎ 放下屠刀,立地成佛 fàngxià túdāo,lìdì chéng fó
[drop one’s cleaver and become a Buddha—a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil] 原为佛教禅宗劝人修行的话,后用来比喻作恶的人只要决心悔改,就会变成好人
从来说孽海茫茫,回头是岸,放下屠刀,立地成佛。——《儿女英雄传》
-----------------
国语辞典(谚语)佛教徒劝人修行的话。后比喻只要真心改恶从善,便立即成为好人。《朱子语类.卷三○.论语.雍也篇》:「佛家所谓『放下屠刀,立地成佛』,若有过能不贰,直是难。」《镜花缘.第一○回》:「此非『放下屠刀,立地成佛』么!可见上天原许众生回心向善的。」也作「放下屠刀便成佛」。
英语 lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation, to repent and be absolved of one's crimes
© 汉典
放下屠刀,立地成佛 成语解释
放下屠刀,立地成佛
【解释】佛家劝人改恶从善的话。比喻作恶的人一旦认识了自己的罪行,决心改过,仍可以很快变成好人。
【出处】宋·释普济《五灯会元》卷五十三:“广额正是个杀人不眨眼底汉,放下屠刀,立地成佛。”
【示例】从来说:“孽海茫茫,回头是岸;放下屠刀,立地成佛。” ◎清·文康《儿女英雄传》第二十一回
【近义词】痛改前非
【反义词】死不改悔、屡教不改
【语法】复句式;作谓语;可以分开使用
© 汉典
放下屠刀,立地成佛 网络解释
百度百科
放下屠刀,立地成佛 (汉语成语)
© 汉典