基本解释

拼音:chā  chá  zhā  zhǎ  

部首:石,部外笔画:9,总笔画:14

五笔86&98:DSJG  仓颉:MRDAM  

笔顺编号:13251123425111  四角号码:14616  UniCode:CJK 统一汉字 U+78B4

基本字义


chá ㄔㄚˊ

◎ 〔~儿〕a.小碎块,如“冰~~”;b.器物上的破口,如:“碗~~”;c.嫌隙,引起双方争执的事由,如“他总想找~~”;d.指提到的事情或人家刚说完的话,如“话~~”、“接~~”。

◎ 碎片刺破皮肉:手让玻璃~破了。

其它字义


chā ㄔㄚˉ

◎ 〔胡子拉~〕形容满脸胡子未加修饰。

English


chipped edge of a container

详细解释

详细字义


chā

〈名〉

(1) 剃后残余或复生的短毛发;胡子丛生的样子 [stubby hairs or beard]。如:胡子拉碴

(2) 另见 chá

基本词义


chá

〈名〉

(1) 小碎块 [fragment;small broken pieces of ice,glasses,etc.]。如:冰碴;玻璃碴,碗碴子

(2) 器物破口上的残缺部分 [chipped edge of a container]

崭新黑漆的车,把头折了一段,秃碴碴的露着两块白木碴儿,非常的不调和,难看。——老舍《骆驼祥子》

词性变化


chá

〈动〉

(1) 皮肤被碎玻璃、瓷片等划破 [be cut]。如:小心别让碎玻璃碴了手

(2) 另见 chā

常用词组


碴儿 chár

(1) [small broken piece]∶小碎块

冰碴儿

瓷碴儿

(2) [sharp edge of broken glass (china)]∶器物上的破口

碰到碗碴儿上

(3) [the cause of a quarrel]∶嫌隙;争执的口实

他们俩有碴儿,现在谁也不理谁

找碴儿

(4) [sth. just said or mentioned]∶指提过的事或刚说过的话

我倒忘了这碴儿

(5) [impetus;tendency]〈方〉∶势头

这碴儿来得不善

【zdic.net 漢 典 網】

字源字形

字源演变:

小篆
楷体

字形对比:

中国大陆宋体
台湾细明体
香港明体
韩国明朝体
旧字形