◎ 拉扯 lāchě
(1) [pull]∶拉
別拉扯着我,讓我走
(2) [take great pains to bring up a child]∶辛勤撫養
別忘了是大媽把你拉扯大的
(3) [drag in]∶牽連
幹嗎把我拉扯進去
(4) [chat]∶扯談,閒談
他無心跟我拉扯
(5) [draw in]∶交結,拉攏
那珠兒本是喜歡拉扯,又見 高鑑是父輩朋友,更兼 高鑑也是相府僕從,同聲相應,同氣相求,便邀 高鑑到酒館裏去。——《蕩寇志》
抓住不放。如:「她被大嫂拉扯住說話兒,不得脫身。」
牽扯無關的人和事。《程乙本紅樓夢.第二○回》:「為我得罪了一個老奶奶,你這會子又為我得罪這些人,這還不夠我受的?還只是拉扯人!」
閒談。如:「王太太一心記掛著放學沒回家的老二,沒心情和李太太拉扯。」
提拔。《紅樓夢.第五五回》:「太太疼你,你越發該拉扯拉扯我們。」《文明小史.第四五回》:「黃撫臺仗著拉扯,才把自己第三位小姐許了他第二位少爺。」
撫養、扶持。《紅樓夢.第八八回》:「這也不枉你大哥哥死了,你大嫂子拉扯他一場。日後也替你大哥哥頂門壯戶。」
英語 to drag, to pull, to raise a child (through difficulties), to help, to support, to drag in, to chat
德語 jmd. unter großen Mühen großziehen, zerren, ziehen, weiterhelfen (V), heranziehen (V), sich einmischen (V), ziehen (V)
法語 tirer, traîner, impliquer, entraîner, bavarder, élever